Bernard Assiniwi

Windigo et la naissance du monde

QuĂ©bec   1998

Genre de texte
Conte

Contexte
Cet extrait est tiré de la légende iroquoise «Juaka, Honda et Gaguiga» ou «Raton-Laveur, Lièvre et Corbeau» (p. 37-49).

Cette vision permettra au peuple Hondinosauni de mieux traiter ses plantes l’été suivant, non sans avoir au préalable traversé un hiver difficile sur le plan alimentaire.

Notes
Selon Stanley Mayo, de la Longue Maison iroquoise de Kanawaké, près de Montréal, au Québec, et raconté à l’auteur à Maniwaki, en août 1973.Cette légende se retrouve aussi dans le travail ethnologique de Curtin et Hewitt.

Édition originale
Windigo et la naissance du monde, recueil de cosmogonies et mythes de création autochtones du Canada compilé par Bernard Assiniwi, Hull, Vents d’Ouest, coll. «Critiques/ ethnologie » 1998, p. 70.




Vision

L’Esprit des plantes

Une nuit, un des porte-parole du clan de la tortue eut une vision. Une belle femme Ă  la peau verte comme un Ă©pi de maĂŻs lui apparut.

— Je suis l’Esprit des plantes qui poussent pour nourrir ton peuple. Les plantes sont tristes et ton peuple l’est aussi. Sais-tu regarder? Peux-tu entendre? Lorsque tes gens ont mis les graines en terre, ils les ont mal abrillées. Lorsque les graines ont commencé à germer et à sortir de terre, tes gens ont oublié de les renchausser pour leur permettre de prendre appui correctement. Ensuite, les chaleurs sont venues et tes gens ont omis de donner à boire aux plantes qui poussent. Puis, les plantes parasites qui s’installent autour de mes enfants ont tout absorbé de la nourriture que le sol fournit aux plantes qui vous nourrissent. Si tes gens ne sont pas plus attentifs pour mon peuple, nous refuserons de vivre avec vous.

Dès son réveil, le porte-parole du clan de la tortue convoqua une réunion de tous les habitants du village pour leur faire part des récriminations de l’Esprit des plantes qui poussent pour nourrir le peuple Hondinosauni.

Page d'accueil

- +